Il Tramonto is BMO’s COVID-19 tribute with Soprano Sara Jakubiak, the Omer String Quartet, and Susan Davenny Wyner.

“The poem, the song, the picture, is only water drawn from the well of the people, and it should be given back to them in a cup of beauty so that they may drink – and in drinking understand themselves.”               

Federico Garcia Lorca

The Sunset, 1816 
Percy Bysshe Shelley (1792-1822) 

There late was One within whose subtle being, 
As light and wind within some delicate cloud 
That fades amid the blue noon’s burning sky, 
Genius and death contended. None may know 
The sweetness of the joy which made his breath 
Fail, like the trances of the summer air, 
When, with the lady of his love, who then 
First knew the unreserve of mingled being, 
He walked along the pathway of a field 
Which to the east a hoar wood shadowed o’er, 
But to the west was open to the sky. 
There now the sun had sunk, but lines of gold 
Hung on the ashen clouds, and on the points 
Of the far level grass and nodding flowers 
And the old dandelion’s hoary beard, 
And, mingled with the shades of twilight, lay 
On the brown massy woods – and in the east 
The broad and burning moon lingeringly rose 
Between the black trunks of the crowded trees, 
While the faint stars were gathering overhead. 
“Is it not strange, Isabel,” said the youth, 
“I never saw the sun? We will walk here 
To-morrow; thou shalt look on it with me.” 

That night the youth and lady mingled lay 
In love and sleep – but when the morning came 
The lady found her lover dead and cold. 
Let none believe that God in mercy gave 
That stroke. The lady died not, nor grew wild, 
But year by year lived on – in truth I think 
Her gentleness and patience and sad smiles, 
And that she did not die, but lived to tend 
Her agèd father, were a kind of madness, 
If madness ’tis to be unlike the world. 
For but to see her were to read the tale 
Woven by some subtlest bard, to make hard hearts 
Dissolve away in wisdom-working grief; 
Her eyes were black and lustreless and wan: 
Her eyelashes were worn away with tears, 
Her lips and cheeks were like things dead – so pale; 
Her hands were thin, and through their wandering veins 
And weak articulations might be seen 
Day’s ruddy light. The tomb of thy dead self 
Which one vexed ghost inhabits, night and day, 
Is all, lost child, that now remains of thee! 

“Inheritor of more than earth can give, 
Passionless calm and silence unreproved, 
Where the dead find, oh, not sleep! but rest, 
And are the uncomplaining things they seem, 
Or live, a drop in the deep sea of Love; 
Oh, that like thine, mine epitaph were – Peace!” 
This was the only moan she ever made.